Taalgebruik tijdens de coronacrisis


Het is typisch hoe snel er bepaald taalgebruik geaccepteerd en toegepast wordt tijdens de coronacrisis. In dit blogartikel een paar voorbeelden. Ik nodig iedereen uit aanvullingen met mij te delen.

Typisch taalgebruik hoor je in de wandelgangen tijdens de schaarse momenten dat je naar buiten gaat, naar de supermarkt of voor een teug frisse lucht. Ook kom je het tegen op social media (vooral op social media) en in de kranten of op het journaal. Hieronder heb ik een aantal voorbeelden die mij zijn opgevallen.

Taalgebruik tijdens de coronacrisis

Het taalgebruik tijdens de coronacrisis is doorspekt met gevleugelde cliché-uitspraken. Ik word bijvoorbeeld moe van deze zinsneden:

  1. Het zijn bizarre tijden (met varianten: barre tijden, bijzondere tijden, moeilijke tijden, onzekere tijden, verwarrende tijden, deze rare tijd et cetera)
  2. In deze coronatijd… met als varianten: tijdens de coronacrisis, deze “corona” tijd (alsof het om een jaargetijde gaat)
  3. #staysafe, #stayathome, #blijfthuis (zelfs in een hoekje op het scherm tijdens het tv kijken), #covid, #letsbeatcorona

Engelse adoptie

Onze taal kent ondertussen al heel veel Engelse adoptie in het taalgebruik. Maar in “deze bizarre tijd” raken er nog meer Engelse woorden ingeburgerd:

  • Lockdown (=ophokken?)
  • “Ik heb een call, ma!” (las ik vandaag nog in een LinkedIn-bericht)
  • Social distancing (=gewoon afstand houden, toch?)
  • En dan al die challenges… Zouden mensen zich vervelen?
  • Corona-proof

Veel gebruikte (ook niet altijd Engelstalige) termen zijn verder natuurlijk quarantaine, hamsteren, “fuck corona feest”, mondkapje, beademingsapparatuur, ontsmettingsmiddel, toiletpapier, pandemie…

Een griepje

En dé term of uitspraak die ik veel hoorde in het begin van de “crisis” (toen corona alleen nog Wuhan in China teisterde), was: “het is maar een griepje”. Pas toen het virus (aha, nog zo’n veel gehoord woord in deze tijd) al stevig in Brabant, Nederland genesteld was, hoorde ik dat corona verwant is aan SARS. Hadden mensen (had ik!) dat eerder geweten dan zou de ernst van dit virus toch wel sneller zijn doorgedrongen.

In het coronawoordenboek van de Taalbank nog meer voorbeelden die ik gelukkig nog niet eerder gezien en gehoord heb. Een ander geluk is, dat wij hier in Nederland het hamsteren beperkt houden tot toiletpapier. In tegenstelling tot de Verenigde Staten waar de wapenhandel een flinke impuls heeft gekregen.

Coronamoe

En ja, we worden er coronamoe van, inderdaad.

Net als van alle aanbiedingen. Gratis vooral. Dat is toch dé manier om jezelf vervangbaar te maken en je aanbod in waarde te laten verminderen?

GratisHet mogen dan “rare tijden” zijn, maar wat je aanbiedt blijft toch echt hetzelfde als wat je voor de crisis aanbood. En wat je er daarna aan wilt verdienen.

Ik heb het niet over de mooie initiatieven om anderen te helpen. Natuurlijk steunen we de voedselbank en goede doelen. Of geven we van alles weg aan mensen die het huis niet meer uit kunnen. Vooral als je een horecabedrijf hebt, dat gedwongen is te sluiten. En er daardoor etenswaar de vuilnisbak dreigt in te gaan en het bier na enkele weken verschaald is.

Maar ik wijd uit. Waarschijnlijk, omdat ik coronamoe ben. Ach ja. Nog 2 maanden te gaan… Hoop ik…

Lees meer over taalgebruik:


3 reacties op ‘Taalgebruik tijdens de coronacrisis

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.